gasilsilent.blogg.se

Shion higurashi
Shion higurashi













shion higurashi
  1. #Shion higurashi Pc
  2. #Shion higurashi series
  3. #Shion higurashi ps2

Prime example being "The raindrops turn into droplets of blood and travel down my cheeks, If there’s no place for me to return to anywhere anymore". The music itself is quite lovely and very catchy. Nightmare fuel comes in when they add a deep crimson red to indicate someone (in most cases, the narrator at the moment) has gone off the deep end.

#Shion higurashi Pc

  • The PC visual novels have no voice acting, instead using colour-coded lines to indicate who is talking.
  • The fact that Hinamizawa Syndrome drives them to that point is pretty scary, especially if you know someone suffering from a similar mental illness. Seeing the main characters commit horrible acts of violence against each other is scary enough, but you need to remember: at their core, the main characters are all good people and genuinely like each other.
  • When you get down to it, the parasite that causes Hinamizawa Syndrome.
  • The anime is already nightmarish, now imagine living there and then watching it.
  • The Hinamizawa village, location-wise, was based off a real village called "Shirakawa-go".
  • Think about what everyone must have thought when they learned their "nightmares" happened in other worlds.
  • Although it can sometimes cross over into Narm.
  • More generally, people on this show have an unnerving tendency to die by clawing their own throats out with their fingernails.
  • How about seeing her beaten corpse, courtesy of Shion in the Meakashi arc? "LIAR, LIAR, LIAR! LIAR, LIAR! LIAR, LIAR!!".
  • #Shion higurashi series

    Most depictions of her throughout the series prior to Kai show her horribly grotesque and screaming in rage. The anime's opening song has a line that translates roughly as "I'll cut off your fingers and leave them in the forest."."Be good little children and go to sleep, OR ELSE THE HANDS WILL DRAG YOU DOWN.".

    #Shion higurashi ps2

    The lyrics for the PS2 port of the original novel contain what could be part of the creepiest nursery rhyme in human history:.The Visual Novel version of Minagoroshi-hen has intervals where we're actually let into Teppei's head, which paints the image of a boundlessly cruel, embittered, boorish, greedy, utterly self-interested sociopath who weighs his every action in terms of costs and benefits, recognizes that he is a "man of violence" and fully enjoys hurting others or asserting dominance over them through intimidation to the point where he WANTS to beat up on Satoko whenever he can and only restrains himself from it when he fears it might get him into further trouble with child protection services (which he hates that he has to do), and implies that he'd have no compunction with raping his own niece if she were to grow older and more beautiful.Not only that, but he abuses the living hell out of Satoko and makes her do the very dirty work for him. He, along with Rina, enjoy squeezing out money from people, including Rena's father. Those blank eyes along with the blood red pupils and the voice are really creepy, even if she's still ultimately benevolent even when in that state. Imagine being in Hanyuu's position, completely helpless to do anything but watch people go insane, and pleading for forgiveness only makes it worse. Lunatics claiming to hear 'I'm sorry' over and over again when there's no one there- that was her apologizing for not being able to stop it. Hanyuu has a strange tendency to follow people who are going insane.Even WHILE knowing that's Hanyuu, in the manga when Keiichi is going insane himself, there's a couple of scenes where he is thinking about how he feels someone is watching him, and behind him in the darkness are a pair of faint glowing eyes.It would stand by her bedside and look down at her." "She kept talking about a ghost-like being, 'Oyashiro-sama.' Night after night, it came to her.This is not conveyed in most translations. The word 'nagasu', apart from meaning 'to set adrift' also means 'to spill' or 'to shed' (e.g.So, the Watanagashi-Matsuri can be referred to as either the 'Cotton Drifting Festival' or 'Intestine Drifting Feast.' Pretty bad on its own, right? Well, 'matsuri' can be read as either 'festival' or 'feast'. 'Watanagashi' can be read as either 'cotton-drifting' or 'intestine drifting'. The alternate character reading for 'Watanagashi' can be horrifying on its own, but when combined with the ACR for 'Matsuri', it becomes kind of uncomfortable.















    Shion higurashi